英語訳は本によって異なりますので、そちらもあわせて注目してみてください。 (ちなみに今日こちらでご紹介しているのはKatherine Woods訳によるものです。) では「星の王子さま」の英語版から、使える英語表現を学んじゃいましょう☆ 王子様は英語でprinceと言います。しかしknightも"knight in shining armor"という言い方もよく使います。小さい女の子が助けてもらえるという妄想はだいたい"knight in shining armor"の方が多いのかもしれません。 こんにちは!英語学習チャンネルSORA ENGLISH講師のSORAです。 サン=テグジュペリの『星の王子さま』は、もともとフランス語で書かれていますが、いろいろな英語訳と、英語学習書が出版されています。 比較的短い中編ですし、大人こそ読むべき深いテーマを扱っているので、読書を英語
![百千さん家のあやかし王子 英語版 1 16巻 Demon Prince Of Momochi House Volume 1 16 漫画全巻ドットコム 百千さん家のあやかし王子 英語版 1 16巻 Demon Prince Of Momochi House Volume 1 16 漫画全巻ドットコム](https://dip6t338iqjb9.cloudfront.net/upload/save_image/913/ENG-M2140460180.jpg)
百千さん家のあやかし王子 英語版 1 16巻 Demon Prince Of Momochi House Volume 1 16 漫画全巻ドットコム